Translation of "consegnato alla" in English


How to use "consegnato alla" in sentences:

Perché non è stato consegnato alla polizia?
Why wasn't it given to the police?
Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
E a meno che tu non mi ridia mio figlio... verra' consegnato alla polizia.
And unless I get my son, it'll be turned over to the police.
Ma non ho lottato tanto solo per vederti consegnato alla giustizia.
But I haven't fought this hard just to watch you turn yourself in.
Lo vidi andarsene e decisi che un giorno lo avrei consegnato alla giustizia.
I saw him go and I was determined one day to bring him to justice.
Mi hanno adescato per fare il bagno poi mi hanno scaricato, legato come un maiale,.....e consegnato alla polizia per la taglia.
They lured me out for a bathe and then they dunked me, trussed me up like a hog, and turned me in for the bounty.
Il materiale medico di uno stupro deve stare con la persona che l'ha preso, finche' non viene consegnato alla polizia.
All medical matter in a rape must stay with the person who collected it until it's placed into police custody.
Sono profondamente imbarazzato che una cosa come questa sia potuta avvenire sul suolo americano, ma vi giuro, chiunque sia stato verrà consegnato alla giustizia.
It was awful. I'm deeply embarrassed that something like this could happen on U.S. soil, but I promise you, whoever did this will be brought to justice.
La sua macchina è stata sequestrata quando si è consegnato alla protezione testimoni.
His car... it was seized when he turned himself in to witsec.
L'ho consegnato alla polizia militare dieci minuti fa.
I turned him over to the military police ten minutes ago.
Chiediamo che Kolchak sia consegnato alla polizia.
We demand that Kolchak be turned over to the Political Center.
L'ho consegnato alla Transpo per mandarlo alla camera mortuaria.
I signed him over to Transpo for delivery to the mortuary. And then... he got redirected.
Si', un grosso carico di armi biologiche e' stato consegnato alla Starkwood.
Yes, a large shipment of bioweapons was delivered to Starkwood.
Ronnie è la persone che ha catturato e consegnato alla legge il pervertito del Forest Ridge Mall.
Ronnie is the man who brought the Forest Ridge Mall flasher to justice.
Nessuno deve essere consegnato alla giustizia.
We'll skip any ex-cop heroics, if you don't mind.
Digli che sara' consegnato alla custodia della polizia di Washington.
Tell him he's being transferred to D.C. police custody.
Se Danny de La Vega è stato ucciso, il suo assassino dev'essere consegnato alla giustizia.
If Danny de La Vega was murdered, then we have to bring his killer to justice.
Ho i tuoi file in un hard disk, pronto per essere consegnato alla polizia.
I got your files on a hard drive full of information waiting to be handed over to the police.
Ho trovato l'assassino di Wallace Rourke e consegnato alla giustizia.
I found Wallace Rourke's killer and brought him to justice.
No, no, no, non finche' quel rifiuto non sara' consegnato alla giustizia.
Oh, no, no, no. Not till this human stain's brought to justice.
B.Ogni cartone sarà ben confezionato e sottoposto a test preliminari per rendere il carico consegnato alla vostra porta senza alcun danno.
B.Each carton will be well wrapped and given advance tests in order to make the cargo deliveredto your door without any damages.
L'abbiamo consegnato alla CIA, l'avete sottoposto a waterboarding per 83 volte, e avete ottenuto solo frasi senza senso.
We got names, dates, resources, turned him over to the agency, where you waterboarded him 83 times and got nothing but gibberish. - That is one gentleman...
Ogni schiavo in fuga che cercherà rifugio da voi, dopo la ratifica di questo accordo dovrà essere consegnato alla giustizia.
Any escaped slave who seeks refuge with you after the ratification of this deal will be surrendered to the law.
E ogni pirata, in qualunque momento, che cercherà rifugio da voi, dovrà essere consegnato alla giustizia.
And any pirate at any time who seeks refuge with you will be surrendered to the law.
Il portavoce della polizia Alison Rou ringrazia Freccia Verde per aver consegnato alla giustizia l'uomo conosciuto come il Killer delle Stelle Ninja.
SCPD spokesperson Alison Rou credits the Green Arrow with bringing the man known as the Throwing Star Killer to justice.
Mi sta addosso da quando il video con scritto "colpevole" e' stato consegnato alla polizia.
She's been after me since that "guilty" video was delivered to the police.
Stamattina il vigilante e serial killer australiano John Doe si e' consegnato alla polizia.
Early this morning, Australian vigilante serial killer, John Doe, surrendered to police.
Quindi lei mi sta dicendo... che l'uomo responsabile dell'assassinio del mio caro amico Mikhail Novakovich... e di un attentato ai danni del nostro Presidente... non verra' consegnato alla giustizia del nostro paese?
So what are you saying now? That the man responsible for murdering my good friend Mikhail Novakovich, and attempting to assassinate our president will not be turned over to us to face justice?
E non avremo pace finche' ogni Atrian... che vorra' farci del male, non sara' consegnato alla giustizia.
And we won't rest until every Atrian that wants to hurt us is rooted out and brought to justice.
Perciò, quando sarà servito allo scopo... sarà consegnato alla storia esattamente nello stesso modo del suo predecessore.
So when he's served his purpose, he will be consigned to history in exactly the same way as his predecessor.
Nel caso morissi... e' essenziale che venga consegnato alla giustizia.
In the event of my death, it is imperative he be brought to justice.
Si e' consegnato alla polizia. E si e' dichiarato colpevole.
He practically handed himself in to the cops... and pleaded guilty.
Ildroidesaràpresto consegnato alla Resistenza... che li condurrà dall'ultimo Jedi.
The droid will soon be delivered to the Resistance... leading them to the last Jedi.
In modo che possiate dire alle famiglie che i loro cari sono stati ritrovati e il loro assassino è stato consegnato alla giustizia.
So you can let the families know their loved one shave been found and their killer incarcerated.
È illuminato sul territorio dell'antica Olimpia e con l'aiuto di torce speciali viene consegnato alla sede delle competizioni.
It is lit on the territory of ancient Olympia and with the help of special torches is delivered to the venue of the competitions.
Non ci vuole troppo tempo per Mr. Popper per scoprire la sua sorpresa; il pomeriggio successivo, mentre la signora Popper era fuori, un grande pacchetto è stato consegnato alla porta.
It doesn’t take too long for Mr. Popper to find out his surprise; the next afternoon, while Mrs. Popper was out, a large package gets delivered to the door.
Successivamente, l'animale viene spostato su un trasporto speciale e consegnato alla scuola materna.
After that, the animal is moved to a special transport and delivered to the nursery.
L'abbiamo consegnato alla... ditta di pompe funebri Heavenly Glen di Falls Church.
We released it to the... Heavenly Glen Funeral Home in Falls Church.
Quindi, chi di voi due e' davvero in lutto e chi invece l'ha consegnato alla gente di Elliot Greene?
So, which one of you is really grieving, And which one of you gave him up to elliot greene's people?
Quando Grimm e' stato arrestato, un giornalista gli ha chiesto come si sentiva a essere consegnato alla giustizia grazie ad uno show televisivo.
When Grimm was arrested, a reporter asked him how he felt about being brought to justice by a TV show.
E vuole che il tuo corpo sia consegnato alla sua porta.
And he wants your body delivered to his doorstep.
Dovevo accettare, o mi avrebbero consegnato alla polizia.
Told me they'd drop dime on me if I didn't give in.
Spartaco sara' presto consegnato alla giustizia.
Spartacus will soon be brought to terms.
L'ha trovato un'infermiera e saggiamente l'ha consegnato alla polizia.
A nurse found this, and wisely handed it over to the police.
Ha mai consegnato alla casa dei Johnson lettere provenienti dalla Corea?
Have you ever delivered any mail to the Johnson house from Korea? No.
Perche' non ti hanno consegnato alla polizia?
Why haven't they turned you in?
Ascolta, non so perche' non mi abbiano ancora consegnato alla polizia, forse perche' ho visto troppe cose qui dentro, ma in ogni caso... ho bisogno che Thredson confessi.
Look, I don't know why they haven't turned me in to the state police yet. Maybe 'cause I've seen too much here but either way, I need Thredson to talk.
L'ho consegnato alla giustizia, dovresti essermene grato.
You should be grateful I brought this man to justice.
Il viaggio dura pochi minuti e il cliente viene consegnato alla destinazione.
The journey takes just minutes and the customer is delivered to the destination.
2.7015681266785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?